تبلیغات
اصطلاحات و مکالمات محاوره ای روز انگلیسی امریکایی - broke
اصطلاحات و مکالمات محاوره ای روز انگلیسی امریکایی
معرفی کامل بروزترین و رایج ترین اصطلاحات انگلیسی امریکایی

مرتبه
تاریخ : دوشنبه 8 فروردین 1390
توجه!

دسترسی ساده به مطالب آموزشی ما در:
کانال آموزش زبان انگلیسی محاوره ای و Slang‌ امریکایی
https://telegram.me/joinchat/DhnnKz9eK3Y-KYiCRm-cng

با زدن join روزانه مطالب آموزشی بیشتری دریافت کنید
https://telegram.me/Slanguage




1- کاربرد broke تو روزمره اینه که بگیم "کفگیرمون خورده ته دیگ" یا به اصطلاح امروزی تر "خوردیم به پیسی".

نکته : این طور رایجه که برای اینکه بگیم "خیلی بی پول شدیم" از flat برای تاکید استفاده می کنیم. البته از totally هم می تونین استفاده کنین.

مثال: I'm flat broke these days: این روزا بد جور خوردم به پیسی

 

مثال: I'm always broke around the end of the month

" من همیشه طرفای اخر ماه کفگیرم می خوره به ته دیگ"

 

نکته: به احتمال زیاد اصطلاح go broke رو شنیده باشین که تقریبا به همین معنیه اما در مورد شرکت ها ، کارخونه ها ، کمپانی ها ، بانک ها و ... بکار میره یعنی پول کم اوردن و یا عبارت بهتر "ورشکست شدن"

 

نکته: go broke رو با go for broke اشتباه نگیرین. Go for broke یعنی کاری بزرگ و با ریسک زیاد و بیش از توان خود رو انجام دادن.

 

مثال: a lot of small banks went broke during the economic recession

" تعداد خیلی زیادی از بانک های کوچک طی بحران اقتصادی ورشکست شدن"

 

 

2- set the clock(s) ahead/forward  یعنی "ساعت رو جلو کشیدن" و set the clock(s) back یعنی "ساعت رو عقب کشیدن".

نکته: استفاده از put یا turn بجای set بیشتر تو انگلیسی بریتانیایی مطرحه تا امریکایی. تو انگلیسی امریکایی بجای set میشه از move هم استفاده کرد.

 

مثال: remember to set the clock ahead by one hour tonight

"یادت باشه که امشب ساعت رو یک ساعت جلو بکشی"

 

مثال: do you know when the clocks get set forward

" میدونی کی ساعت ها جلو کشیده میشن

ارسال توسط حامد
آرشیو مطالب
صفحات جانبی
پیوند های روزانه
امکانات جانبی
blogskin

قالب وبلاگ