تبلیغات
اصطلاحات و مکالمات محاوره ای روز انگلیسی امریکایی - right up street!
اصطلاحات و مکالمات محاوره ای روز انگلیسی امریکایی
معرفی کامل بروزترین و رایج ترین اصطلاحات انگلیسی امریکایی

مرتبه
تاریخ : چهارشنبه 14 اردیبهشت 1390
توجه!

دسترسی ساده به مطالب آموزشی ما در:
کانال آموزش زبان انگلیسی محاوره ای و Slang‌ امریکایی
https://telegram.me/joinchat/DhnnKz9eK3Y-KYiCRm-cng

با زدن join روزانه مطالب آموزشی بیشتری دریافت کنید
https://telegram.me/Slanguage



1- get the hang of sth یعنی اینکه بدونی چطور کاری رو انجام بدی یا اینکه بدونی چطور از چیزی استفاده کنی که اصطلاحا تو فارسی گفته میشه: "قلق کاری/چیزی رو پیدا کردن"

مثال: I can't to get the hang of this game

" به نظر نمیتونم قلق این بازی رو پیدا کنم"

 

مثال: it seems difficult at first, but you'll soon get the hang of it

"شاید اولش به نظر مشکل بیاد اما خیلی زود قلقشو پیدا می کنی"

 

 

2- تو فارسی وقتی می خوایم بگیم که کسی تو انجام دادن کاری ماهره و به انجام دادن اون کار علاقمنده ، اصطلاحاً میگیم "اون کار خوراکشه"

تو انگلیسی هم برای اینکه بگین " انجام دادن فلان کار خوراکمه" یا به عبارت دیگه "راست کار خودمه" یا "کاری برای کسی مناسب بودن" می تونین از right up to sb's alley یا right down to sb's alley استفاده کنین.

نکته:

1اصولا اون دسته از اصطلاحاتی که هم با down ساخته میشن و هم با up ، مثل همین right up/down sb's alley ، اونایی که با down بکار میرن تو گفتگوهای slang و خیلی خودمونی استفاده میشن اما اون اصطلاحاتی که با up بکار میرن ، تو گفتگوهای روزمره بیشتر استفاده دارن.

2- استفاده از right هم اختیاریه که تو گفتگوهای روزمره بیشتر right رو بکار نمی برن.

مثال:  fixing TV or stuff is down to Jim's alley

" تعمیر تلوزیون و اینجور چیزا خوراکه جیمه"

 

مثال:  Harry knows a lot about computers and software or something. This job is right up his alley

" هری در مورد کامپیوتر و نرم افزار و این جور چیزا اطلاعات زیادی داره. این جور کارا خوراکشه.



ارسال توسط حامد
آرشیو مطالب
صفحات جانبی
پیوند های روزانه
امکانات جانبی
blogskin

قالب وبلاگ