تبلیغات
اصطلاحات و مکالمات محاوره ای روز انگلیسی امریکایی - going on date
اصطلاحات و مکالمات محاوره ای روز انگلیسی امریکایی
معرفی کامل بروزترین و رایج ترین اصطلاحات انگلیسی امریکایی

مرتبه
تاریخ : شنبه 31 اردیبهشت 1390


توجه!

دسترسی ساده به مطالب آموزشی ما در:
کانال آموزش زبان انگلیسی محاوره ای و Slang‌ امریکایی
https://telegram.me/joinchat/DhnnKz9eK3Y-KYiCRm-cng

با زدن join روزانه مطالب آموزشی بیشتری دریافت کنید
https://telegram.me/Slanguage



این پست رو اختصاص دادم به یه تعداد اصطلاح جالب و صد البته رایج در مورد روابط بین دخترا و پسرا (و ایضا زن و شوهر!). البته این همش نیست. تو پست های بعدی بیشتر در این مورد می نویسم.




1- be in the doghouse:

این اصطلاح slang رایج در مورد روابط بین دختر و پسر (و البته زن و شوهر نیز هم! – منظورم از پسر و دختر همون دوست پسر دوست دختره!) بکار میره و من تو فیلما خیلی زیاد شنیدم. وقتی شما میگین کهin the doghouse هستین یعنی شما یه کار اشتباهی کردین که باعث شده رابطه ی بین شما و دوست دختر/زن تون شکر اب شه (البته رابطه هنوز بهم نخورده و فقط در حد یه کدورت کوچولوه!) .

مثال:I'm in the doghouse for forgetting Valentine's Day

" من رابطه ام با دوست دخترم به خاطر فراموش کردن روز ولنتاین ، شکر اب شده"



2- اصطلاح بعدی seeing ـه.

حالا این Seeing یعنی چی؟

Seeing یعنی داشتن رابطه ی عاشقانه با کسی اما دقیقا از چه نوعش؟!!

Seeing بیشتر به اون نوع از رابطه بین دو فرد اشاره داره که به اون صورت جدی نیست. مثلا فرض کنین یه پسر و دختری تو دانشگاه حالا به خاطر همکلاسی بودن یا هرچی با هم سلاملیک دارن و هر از گاهی اگه موقعیت مناسب بود و حراست هم سرش شلوغ! دور هم یه لاسی هم زنن!! به بیان بهتر! این دو تا حدودی به هم علاقمند هستن و تا حدودی باهم رابطه دارن اما این رابطه تا اون حد قوی و جدی نیست که بگیم این دو فرد با هم دوست پسر دوست دختر هستن. این نوع رابطه رو میگیم seeing

مثلا اگه گفتین I'm just seeing her یعنی من با اون دختر تا حدودی رابطه دارم اما نه تا اون حد که با هم رابطه ی عاشقانه (Date) داشته باشیم.

بعد من یه عبارت دیگه ای هم شنیدم. مثلا شخصی می گفت:

Are you seeing anybody right now?

با توجه به موقعیت جمله باید منظورش این باشه که "در حال حاضر کسی رو زیر سر داری یا کسی هست که تا حدودی باهاش رابطه داری (و دوست داشته باشی که این رابطه رو بیشتر کنی در حد یه gf و bf !)



3- be in the rocks : یعنی به خاطر نداشتن تفاهم ، با کسی مشکل داشتن به طوری که عنقریبه که به جدایی بکشه!

In the doghouse میگه شما با همسرتون مشکل دارین چون یه کار اشتباه نه چندان جدی ای مرتکب شدین مثلا سالگرد ازدواج رو فراموش کردین یا روز تولدشو یا ... اما in the rocks شدتش بیشتره و میگه کلا با همسرتون مشکل دارین و به خاطر نداشتن تفاهم ابتون تو یه جوب نمیره.

مثال: I'm afraid bob's marriage is on the rocks

" متاسفم که زندگی باب داره از هم میپاشه"



4- وقتی رابطه ی بین یه دختر و پسر سرد بشه ، از distant استفاده میشه.

Distant: بی رغبت یا کم رغبت

مثال: Alice sounded very distant on the phone

"الیس پای تلفن خیلی کم رغبت به نظر میومد"

البته distant فقط در مورد روابط عاشقانه بکار نمیره. میشه از اون برای روابط دوستانه یا خانوادگی هم استفاده کرد.

مثال:jeff's been kind of distant lately

" اخیرا جف کمی کم رغبت شده (نسبت به روابط دوستانمون)



5- یه دختر و پسر بعده یه مدت دوستی ممکنه اون شور و هیجانشون نسبت به هم کم شه و دیگه مثل سابق توجهی به اون صورت به رابطه شون نداشته باشن. برای یه چنین حالتی از stale استفاده میشه که البته به صورت go stale رایج تره.

فرق stale و distant در اینه که distant میگه طرفین توجهشون به رابطشون کم شده چون ممکنه یه دوست جدید پیدا کرده یا یه دلخوری ای پیش اومده اما stale میگه کلا اون میل جنسی نسبت به هم فروکش کرده! و اون شور و هیجان نیز هم!! ((نه اینکه الزاما مشکلی پیش اومده باشه)

نکته: تمامی این اصطلاحات که من در مورد دختر و پسر گفتم ، در مورد زن و شوهر هم صدق می کنه.

مثال: after two years, their marriage began to go stale

" بعده دو سال ، رابطه ی زناشوییشون رو به سردی گرایید! (خب چی بگم؟!!)"



6- go out : این یکی خیلی خیلی رایجه. وقتی میگین که مثلا they've been going out for six months یعنی اونا واسه شش ماهه که باهم رابطه (عاشقانه) دارن.



7- Split up: از هم جدا شدن

مثال: my parents split up when I was three

" وقتی سه سالم بود ، والدینم از هم جدا شدن (طلاق گرفتن)"



8- dump : قبلا گفتم ولی محض یاداوری ، یعنی "با معشوقه ی خود بهم زدن" (= break up)



9- Ask out: وقتی شما میگین I want to ask out that girl یعنی اینکه می خواین از دختره درخواست کنین که باهاتون دوست شه یه به عبارتی باهاتون رابطه داشته باشه.

مثال: I'm too shy to ask her out



10- have a good/happy marriage یعنی ازدواج موفقی داشتن یا زندگی موفقی داشتن. Have along marriage هم یعنی زندگی/ازدواج با دوامی داشتن (خدا رو شکر که به خوبی و خوشی این پست ختم شد!)

مثال: my parents had a long and happy marriage

 

Stay tuned for more cool stuff

meet again soon

Hamed



ارسال توسط حامد
آرشیو مطالب
صفحات جانبی
پیوند های روزانه
امکانات جانبی
blogskin

قالب وبلاگ